Cocoa tree, Saturday, May 27.
This Ipecacuanha is a most disagreeable medicine! That these cursed physical folks can find out nothing to do us good, but what would poison the devil! In the other world, were they only to take physic, it would be punishment enough of itself for a mis-spent life. A doctor at one elbow, and an apothecary at the other, and the poor soul labouring under their prescribed operations, he need no worse tormentors.
But now this was to take down my countenance. It has done it: For, with violent reachings, having taken enough to make me sick, and not enough water to carry it off, I presently looked as if I had kept my bed a fortnight. Ill-jesting, as I thought in the midst of the exercise, with edge-tools, and worse with physical ones .
Two hours it held me. I had forbid Dorcas to let my beloved know any thing of the matter; out of tenderness to her; being willing, when she knew my prohibition, to let her see that I expected her to be concerned for me: —What a worthless fellow must he be, whose own heart gives him up, as deserving of no one’s regard!
Well, but Dorcas nevertheless is a woman, and she can whisper to her lady the secret she is injoin’d to keep!
Come hither, you toad (sick as a devil at the instant); Let me see what a mixture of grief and surprize may be beat up together in thy pudden-face.
That won’t do. That dropt jaw, and mouth distended into the long oval, is more upon the Horrible, than the Grievous.
Nor that pinking and winking with thy odious eyes, as my charmer once called them.
Anlittle better That ; yet not quite right: But keep your mouth closer. You have a muscle or two which you have no command of, between your cheek bone and your lips, that should carry one corner of your mouth up towards your crows foot, and that down to meet it.
There! Begone! Be in a plaguy hurry running up stairs and down, to fetch from the dining-room what you carry up on purpose to fetch, till motion extraordinary put you out of breath, and give you the sigh-natural.
What’s the matter, Dorcas?
My beloved wonders she has not seen me this morning, no doubt; but is too shy to say she wonders. Repeated What’s the matter’s, however, as Dorcas runs up and down stairs by her door, bring on, Oh! Madam,! my master!—my master!
What! How! When! —And all the monosyllables of surprize.
[Within parenthesis let me tell thee, that I have often thought, that the little words in the republic of letters, like the little folks in a nation, are the most significant. The trisyllables, and the rumblers of syllables more than three, are but the good for little magnates .]
I must not tell you, Madam—My master ordered me not to tell you—But he is in a worse way than he thinks for! —But he would not have youfrighted.
High concern took possession of every sweet feature. She pity’d me! —By my soul, she pity’d me!
Where is he?
Too much in a hurry for good manners [Another parenthesis, Jack! Good manners are so little natural, that we ought to be compos’d to observe them: Politeness will not live in a storm], I cannot stay to answer questions, cries the wench—tho’ desirous to answer. [A third parenthesis—Like the people crying proclamations, running away: from the customers they want to sell to]. This hurry puts the lady in an hurry to ask. [A fourth, by way of embellishing the third!] as the other does the people in a hurry to buy. And I have in my eye now a whole street raised, and running after a proclamation or express crier, as if the first was a thief, the other his pursuers.
At last, O Lord! let Mrs. Lovelace know! — There is danger, to be sure! whisper’d from one nymph to another, in her hearing; but at the door, and so loud, that my listening fair one might hear.
Out she darts. —As how! as how, Dorcas!
O Madam—A vomiting of blood! A vessel broke, to be sure!
Down she hastens; finds every one as busy over my blood in the entry, as if it were that of the Neapolitan saint.
In steps my charmer! with a face of sweet concern.
How do you, Mr. Lovelace?
O my best love! —Very well! —Very well! —Nothing at all! Nothing of consequence! I shall be well in an instant!—straining again; for I was indeed plaguy sick, tho’ no more blood came.
In short, Belford, I have gain’d my end. I see the dear soul loves me. I see she forgives me all that’s past. I see I have credit for a new score.
Miss Howe, I defy thee, my dear—Mrs. Townsend! —Who the devil are you? —Troop away with your contrabands. No smuggling! Nor smuggler, but myself! Nor will the choicest of my fair one’s favours be long prohibited goods to me!
Every one now is sure, that she loves me. Tears were in her eyes more than once for me. She suffer’d me to take her hand, and kiss it as often as I pleased. On Mrs. Sinclair’s mentioning, that I too much confin’d myself, she pressed me to take an airing; but obligingly desired me to be careful of myself.
Wish’d I would advise with a physician: God made physicians, she said.
I did not think That, Jack. God indeed made us All. But I fansy she meant physic instead of physicians ; and then the phrase might mean what the vulgar phrase means;— God sends meat, the devil cooks .
I was well already, on taking the styptic from her dear hands.
On her requiring me to take the air, I asked, If I might have the honour of her company in a coach; and This, that I might observe if she had an intention of going out in my absence.
If she thought a chair were not a more proper vehicle for my case, she would with all her heart!
There’s a precious!
I kiss’d her hand again! She was all goodness! — Would to Heaven I better deserv’d it, I said! —But all were golden days before us! —Her presence and generous concern had done every thing. I was well! Nothing ailed me. But since my beloved will have it so, I’ll take a little airing! —Let a chair be called! — O my charmer!—were I to have owed this indisposition to my late harasses, and to the uneasiness I have had for disobliging you; all is infinitely compensated by your goodness! —All the art of healing is in your smiles! —Your late displeasure was the only malady!
While Mrs. Sinclair, and Dorcas, and Polly, and even poor silly Mabell (for Sally went out, as my angel came in), with uplifted hands and eyes, stood thanking Heaven that I was better, in audible whispers: See the power of love, cry’d one! —What a charming husband, another! —Happy couple, all!
O how the dear creature’s cheek mantled! —How her eyes sparkled! —How sweetly acceptable is praise to conscious merit, while it but reproaches when apply’d to the undeserving! —What a new, what a gay creation it makes at once in a diffident or dispirited heart!—
And now, Belford, was it not worth while to be sick? And yet I must tell thee, that too many pleasanter expedients offer themselves, to make trial any more of this confounded Ipecacuanha.